Lingua francese

Journées CLE Formation - IFI

Condividilo!
Enseigner le français aujourd'hui : nouvelles dynamiques de classe
organizzato nell'ambito di:

 

 

 

22 e 23 settembre 2022,
Dipartimento di studi Europei, Americani e Interculturali dell’Università La Sapienza
 

L’Institut français Italia, in collaborazione con la casa editrice CLE International, organizza il 22 e 23 settembre 2022, presso il Dipartimento di studi Europei, Americani e Interculturali dell’Università La Sapienza, due giornate pedagogiche gratuite per insegnanti di francese. Tale evento conta, inoltre, la partecipazione e la collaborazione di vari enti, quali la Délégation du Québec à Rome, il LEND, Alliance française di Torino, l’Alliance française di Genova, l’Alliance française di Catania, l’ANILS, l’Association francophone de Sicile, l’ADILF, L’association de professeurs français de Catalogne e L’Association de professeurs de français de Grèce.


Queste giornate sono in linea con le direttive del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER), che mira a porre gli studenti al centro dell’insegnamento. L’attuazione di strategie didattiche nelle classi di francese come lingua straniera (FLE) consente agli studenti di sviluppare competenze linguistiche, socioculturali, interpersonali e di savoir-faire che permettano loro di comprendere l’apprendimento della lingua nella sua interezza. Grazie alla varietà e alla ricchezza della scelta dei relatori e dei laboratori proposti, i partecipanti avranno a disposizione un’ampia gamma di possibilità: preparazione al DELF, fonetica, valutazione, teatro, fumetto del Québec, mimo, web radio, intervento di un griot ecc. È certo che gli insegnanti italiani e stranieri troveranno, in questa occasione, la possibilità di avere uno scambio sulle migliori pratiche di insegnamento e di poter imparare gli uni dagli altri.

 

Scopri il programma cliccando qui :

N.B. Informazioni pratiche cliccando qui

 

Si vous êtes enseignant.e.s en Italie, veuillez vous inscrire sur la plateforme sofia (ID SOFIA 73534) afin d’obtenir votre attestation de présence.

Dans tout autre cas, veuillez vous inscrire aux ateliers en cliquant ici

Pour plus d’informations, contactez : coop-educ@institutfrancais.it

 

Découvrez les intervenants des ateliers
 

Plénière : Un dictionnaire moderne du français mondial

Bernard Cerquiglini

 

Bernard Cerquiglini, ancien élève de l’École normale supérieure de Saint-Cloud, agrégé et docteur ès lettres, est professeur émérite de linguistique française à l’Université Paris VII - Denis Diderot. 

Au cours de sa carrière, Bernard Cerquiglini a exercé les fonctions de directeur de l’Enseignement primaire au ministère de l’Education nationale, directeur de l’Institut national de la langue française (C.N.R.S.), délégué général à la langue française et aux langues de France, recteur de l’Agence universitaire de la francophonie. Bernard Cerquiglini a également été chargé par le gouvernement français d’une mission sur la réforme de l’orthographe, d’une étude sur la féminisation des noms de métier, puis, d’un rapport sur les langues régionales en France. 

Auteur notamment d’une Autobiographie de l’accent circonflexe sous le titre L’Accent du souvenir, il est membre de l’Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle) ; il y joue le rôle de « gardien de la langue ». 

Bernard Cerquiglini est l’auteur d’une douzaine d’ouvrages, dont certains ont été traduits, parmi lesquels : Éloge de la variante (1989), L’Accent du souvenir (1995), La genèse de l’orthographe française (2004), Une langue orpheline (2007), Petites chroniques du français comme on l’aime (2012), L’orthographe rectifiée, guide pour tout comprendre (2016). 

Spécialiste de la langue française, Bernard Cerquiglini est l’auteur et le présentateur de Merci professeur !, émission à grand succès consacrée à la langue française et produite par la chaîne de télévision TV5Monde ; elle est regardée quotidiennement par des millions de personnes dans 203 pays.

Parmi ses dernières œuvres : Le ministre est enceinte (Seuil, 2018), Un participe qui ne passe pas (Seuil, 2020) et Les mots immigrés (Stock, 2021).

 

Plénière : L’évaluation selon les principes du CECRL
Atelier : Conception d’activités d’évaluation

Jugurta Bentifraouine

Diplômé d’un Master en ingénierie de la formation et didactique du français et des langues obtenu à l’université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, Jugurta Bentifraouine est ingénieur pédagogique et chefs de projets FOAD à France Education international, depuis 2016, où il s’occupe entre autres du suivi de la conception des épreuves du DELF et du DALF, de la formation des formateurs et des examinateurs-correcteurs DELF-DALF en France et à l’étranger. Il est également en charge du pilotage de l’ensemble des projets de formation ouverte et à distance du département évaluation et certifications. Expert dans le domaine de l’évaluation et de l’ingénierie de formation, il intervient régulièrement, et ce, depuis de nombreuses années, dans plusieurs universités (Dauphine-PSL, SciencesPo Paris, Paris 3 -Sorbonne-Nouvelle pour de l’enseignement et l’INALCO pour la formation d’étudiants de Master 2). 
Publications récentes : Bentifraouine, J., Liria, P. : Révisions B1. Coll. Pratique, Paris : 2022. Éd. CLE International

 

Atelier : Conscience métalinguistique et apprentissage du français

Oreste Floquet

Oreste Floquet enseigne la linguistique française à l’Université Sapienza de Rome. Il s’intéresse à l’analyse des jugements épilinguistiques et métalinguistiques de locuteurs de différentes régions d’Europe et d’Afrique francophones, en relation avec les aspects phonologiques, syntaxiques et sémantiques

Maria Antonietta Pinto

Maria Antonietta Pinto, anciennement professeure à l’université Sapienza de Rome, a enseigné la psychologie éducative, la psychologie du développement et la psycholinguistique. Elle a publié de nombreux articles dans le domaine de la métalinguistique, du point de vue théorique, développemental et méthodologique, et a créé divers tests évaluant les capacités métalinguistiques de l’âge préscolaire à l’âge adulte. Ces tests ont été traduits en dix langues et utilisés dans le cadre de recherches sur le bi/plurilinguisme dans de nombreux pays. Elle est rédactrice en chef de Rivista di Psicolinguistica Appli cata/Journal of Applied Psycholinguistics (indexé dans Web of Science et Scopus).

 

Atelier : Francophonie africaine

Boutin Akissi Béatrice

BOUTIN Akissi Béatrice est franco-ivoirienne, Docteure, habilitée à diriger des recherches en linguistique et sociolinguistique. Depuis 2 ans chercheure à La Sapienza, elle a été auparavant chargée de cours à l’Université Toulouse 2 Jean-Jaurès. Ses domaines de recherche sont les interactions entre le français et les langues africaines, notamment en Côte d’Ivoire.

 

Atelier : Enseigner la phonétique autrement : des jeux et des activités ludiques et Les francophonies : une vision pédagogique interculturelle

Walmir Rodrigues

Walmir Mike Rodrigues est titulaire d’un Master 2 en sciences du langage : didactique des langues et des cultures français langue étrangère et seconde de l’université Clermont-Auvergne, France. Franco-brésilien, il a travaillé pendant de nombreuses années dans le réseau des Alliances Françaises au Brésil (João Pessoa et São Paulo), puis au Guatemala comme coordinateur pédagogique. Il est également formateur des examinateurs DELF-DALF pour France Éducation International. Actuellement, il est enseignant de FLE/FOA pour les cours municipaux d’adultes de la Mairie de Paris. 

 

Atelier : Quelles réflexions pour un entraînement au DELF en ligne?

Stéphanie Sauvignon et Isabelle Corbo

 

Atelier : L’apprentissage ludique du français à travers la bande dessinée québécoise

Myriam Vien

Myriam Vien est titulaire d’un doctorat en lettres du Département de langue et littérature françaises  de l’Université McGill. Sa thèse, déposée en septembre 2019 et intitulée « L’obsession de la laideur  dans le roman québécois », est en cours de publication aux éditions Nota Bene. Ses principales recherches portent sur le roman québécois du XXe et XXIe siècles, sur l’histoire du français au  Québec, et sur le rôle des imaginaires et des idéologies linguistiques. Depuis 2019, elle travaille  pour le CISQ (Centro Interuniversario di Studi Quebecchesi) et occupe le poste de lectrice  d’échange québécoise à l’Università di Bologna.

 

Atelier : Le Français par le Mime

Fabrice Eveno

Tout d’abord formé à l’école internationale de mime Marcel Marceau, il suit ensuite une formation de kabuki à l’école nationale de Tokyo. Mime, comédien et metteur en scène, il participe à de nombreuses productions en France et à l’étranger. En 2001, il rencontre Cyril Gourmelen et crée avec lui des outils pour apprendre la langue française par le mime. Depuis 2002, il met en scène les spectacles de la compagnie Bagamoyo et d’autres troupes en Région Pays de la Loire, tout en continuant une activité d’enseignement notamment à l’étranger auprès de différents publics (sourds, enseignants, personnes âgées, détenus…). Ses expériences le place à la croisée du théâtre en mouvement, du cirque et du théâtre de rue ; ce qui l’amène à créer des formes hybrides où la liberté d’interprétation du spectateur est au centre des préoccupations

Cyril Gourmelen

Diplômé d’un Master en FLE, il a poursuivi ses recherches en DEA de Sciences du Langage dans un souci d’articuler les travaux en sémantique argumentative et l’enseignement d’une langue étrangère. Ses explorations théoriques s’appuient sur des expériences pédagogiques multiples, menées en France comme à l’étranger, autant sur des orientations générales (FLE, FLS) que spécifiques (Français du Tourisme, des Affaires, … ), en enseignement comme en formations de formateurs, avec des enfants comme avec des adultes, … Désireux de créer chez l’apprenant une situation de confiance lui permettant de s’exprimer quelle que soit sa compétence linguistique, il réfléchit avec Fabrice Eveno au potentiel communicatif du mime dans l’apprentissage d’une langue et crée avec lui une démarche originale, Le français par le mime. Depuis 2001, cette démarche expérimentée et enrichie en situation de classe fait l’objet de formations animées à l’étranger comme en France, dans les Instituts Français, les Alliances Françaises, les Universités etc.

 

Atelier : Créer et animer une (web)radio en classe de FLE/FLM

Thierry Bousseau

Titulaire d’un Master en Médiation Culturelle et Communication Internationale (Université de Nantes) ainsi que d’une Licence LEA (Université de Poitiers), il est actuellement enseignant de FLE auprès de l’Alliance française de Gênes et de collèges privés, mais aussi enseignant FLM et responsable depuis 5 ans de «RadioZena-flam», la webradio de l’Association FLAM de Gênes

 

Atelier : TV5MONDE : un outil moderne et facile pour les profs de FLE

Sylvie Lescuyer

Sylvie Lescuyer est prof de FLE, traductrice et interprète, résidente en Italie depuis 20 ans, est également formatrice habilitée TV5MONDE et propose des stages pour mieux connaître le dispositif pédagogique, les sites et l’application de TV5MONDE. Elle a animé de nombreuses formations nationales et internationales en s’intéressant particulièrement aux nouvelles technologies. Elle fait partie du Comité de Direction de l’Alliance Française de Catane, du Comité Scientifique de la revue M@GM@ et est Chevalier de l’Ordre des Palmes Académiques.

 

Atelier : Découvrir le Québec par ses chansons

Rachel Sauvé

Rachel Sauvé est détentrice d’un doctorat en littérature française. Elle œuvre depuis 35 ans dans l’enseignement du français langue maternelle ou seconde. Elle fait la promotion de l’intégration de contenus québécois dans l’enseignement du français en donnant des formations destinées à des professeurs de FLE et en proposant chaque année un stage de perfectionnement en enseignement du FLE. Comme directrice de l’École de langues de l’Université Laval, elle supervise les activités d’enseignement en français, en anglais et en huit autres langues.

 

Atelier : Approcher la grammaire autrement et Libérons la parole

Evelyne Siréjols

Après une formation en didactique des langues/FLE (Paris3 - Sorbonne nouvelle), elle a enseigné le FLE auprès de publics variés adultes (étudiants, réfugiés, professionnels) dans divers établissements parisiens. Elle a également formé de futurs enseignants en Maitrise FLE à Paris 5 et en tant que responsable des Master 2 professionnels en FLE à l’université Paris 7 Diderot. Elle a occupé le poste de directrice pédagogique, responsable en particulier de la formation des enseignants dans les Alliances françaises de Hong-Kong puis de Delhi, après avoir dirigé une équipe de professeurs de français dans une université en Turquie.  Elle a eu l’occasion d’animer de nombreux ateliers de formation pédagogique pour des professeurs de français à travers le monde, notamment en Inde, en Chine, au Brésil et dans plusieurs villes européennes. Parallèlement, elle a conçu, notamment chez CLE International, plusieurs manuels (Champion, Ado, On y va) et matériels pédagogiques (Nouveaux exercices de grammaire, Le vocabulaire en dialogues, Communication en dialogues). Ses dernières contributions ont été les ouvrages de grammaire A1, A2, B1 et B2 dans la collection PRATIQUE.

 

Atelier : Obtenir le DELF scolaire : les incontournables de la préparation des candidats

Virginie Salles

Virginie Salles est responsable de la gestion centrale DELF-DALF en Italie auprès de l’Institut français d’Italie. En tant que telle, elle s’occupe de la promotion des certifications officielles DELF-DALF sur le territoire italien, elle coordonne et gère le réseau des centres d’examens agréés avec une attention particulière sur la qualité du dispositif, la promotion et la formation. Elle est également formatrice d’examinateurs-correcteurs. Dans ce cadre, elle s’est aussi intéressée de près aux questions d’évaluation des compétences en langue. Elle a partagé ses réflexions sur les stratégies pour les enseignants et les candidats qui abordent la certification, à travers divers manuels pour la préparation au DELF scolaire et la conception d’exercices d’entraînement.

 

Atelier : Elaborer une fiche pédagogique pour le Français dans le monde

Philippe Liria

Hispaniste et traducteur de formation, Philippe Liria s’est très vite tourné vers l’enseignement FLE et la coordination pédagogique (Alliance française) puis la formation de formateurs (CIEL Brest, Universités du Monde-Nice). Il est aussi auteur-concepteur FLE et a coordonné, en tant qu’éditeur des collections d’ouvrages. En 2014, il a rejoint l’équipe de CLE International en tant que délégué pédagogique.  Il anime des ateliers et des conférences aux quatre coins du monde sur des sujets qui portent sur le CECRL et de ses implications dans la classe de français, l’interculturel en classe de FLE, la classe inversée ou encore sur les certifications.  Plus récemment, il a été chargé d’un module portant sur le monde éditorial en FLE (BELC d’été numérique, 2021). Il anime également un blog consacré à l’actualité et la didactique du FLE (Le blog de Philippe Liria, https://www.philliria.wordpress.com). 
Publications récentes : Eid. C., Liria, P., Oddou, M. : La classe inversée. Coll. Pratiques et Techniques de Classe, Paris : 2019. Éd. CLE International. Bentifraouine, J., Liria, P. : Révisions B1. Coll. Pratique, Paris : 2022. Éd. CLE International.

Découvrez les intervenants des tables-rondes Association Professeurs de Français

Anna Rotllan

Née à Manresa (Barcelona). Philologue en Langues Romanes, spécialité Langue et Littérature Françaises par l’Université de Barcelona. Agrégée de Langue française. Membre du Conseil de CIPA (Centre International de Phonétique Appliquée de l’Université de Mons) antenne de Barcelona. Co-présidente de l’Association de Professeurs de Français de Catalogne. Organisatrice de la Francophonie à Manresa en Catalogne, depuis 1999. En 2014, Elle a reçu l’insigne de «  Chevalier dans l’ordre des Palmes Académiques par le Ministre d’Éducation Nationale Français par les services rendus à la culture française.

 

Konstantinos Mytaloulis

Konstantinos (Constantin) Mytaloulis est professeur de FLE de l’enseignement public, professeur tuteur à l’université ouverte hellénique. Docteur en Didactique des Langues et des Cultures de Paris III, titulaire de DEA en littérature du XVIIIe s. (Lyon II), il est aussi formateur de professeurs de FLE et président de l’association des professeurs de français. Il a travaillé en tant que détaché dans l’université nationale et capodistrienne d’Athènes et a participé en tant qu’intervenant à des journées scientifiques et colloques en France, Grèce, Angleterre, Italie et Espagne. Il a aussi contribué à des études du réseau européen Eurydice et écrit des articles scientifiques.

 

Tindara Martina De Pasquale

Responsable de la formation pour la Sicile de l’ANILS ( Association nationale Enseignants Langues  étrangères) et Présidente de ANILS Sicilia. Professeure de langue et civilisation françaises au collège Tindara Martina De Pasquale est formatrice  d’enseignants de l’école maternelle et primaire et de professeurs de français dans le cadre du projet  “Primaire EN français” qui a pour but le rayonnement de la langue française par le biais des DNL chez les  apprenants dès le plus jeune ậge. Professeure des adultes auprès des “ Universités du troisième ậge” et  professeure experte PON ( Programme Opérationnel National) elle travaille aussi bien avec les adultes  qu’avec les enfants. Experte en approches plurielles et inclusion (master).

 

Silvia Diegoli

Silvia Diegoli est professeur titulaire de FLE et enseigne depuis 1986 dans un lycée de langues Esabac de la province de Turin. Elle a collaboré avec le Centro dei Servizi Didattici-Ce.Se.Di. de Turin dans le cadre des projets ALCOTRA, à l’organisation de formations, à la création du Centre de Documentation Transfrontalière de Turin avec le CDDP de Chambéry. Elle est présidente de l’ADILF depuis sa fondation en 2005. En mai 2016 elle a reçu les Palmes académiques.

 

Edvige Costanzo

Elle a enseigné la langue et la civilisation françaises dans des lycées et a participé à la formation initiale des enseignants en tant que superviseur et professeur au SSIS Calabria. Ancienne formatrice PSLS, elle a travaillé et continue à travailler dans le domaine de la didactique des langues, en participant à des séminaires et à des cours de formation pour enseignants en formation continue en Italie et à l’étranger, où elle a effectué plusieurs missions pour le compte du ministère français des Affaires étrangères (Allemagne, Russie, Roumanie, etc.). Elle a enseigné la didactique du français langue étrangère à l’Ecole française de Middlebury College (USA), dans le cadre du programme de master en français langue étrangère. Elle a participé, en tant qu’experte en enseignement des langues, à plusieurs programmes européens. Elle est vice-présidente de Lingua e Nuova Didattica (LEND). Co-auteur de manuels et d’ouvrages pour la formation des professeurs de langues, elle contribue régulièrement aux magazines Le Français dans le Monde et lend. Elle a également écrit pour Etudes de Linguistique Appliquée, Intercompreensão, Der Fremdsprachliche Unterricht-Französisch, Lenguaje y Textos et pour le Conseil de l’Europe.

 Spectacle : Un griot parmi nous

Pape Kanoute est griot mandingue du Sénégal, le griot est la mémoire et la bibliothèque du peuple d’Afrique de l’Ouest. Il est en Italie depuis plus de 20ans, il adopte le rôle de musicien, médiateur culturel et linguistique, il a gravé des disques et écrit des livres pour la diffusion de sa culture.