PCTO - Traduire le cinéma

Partagez !

Dai l’opportunità alla tua classe di sottotitolare il prossimo film proiettato dall’Institut français Italia con il progetto per le classi PCTO «Traduire le cinéma»!


Percorsi per le Competenze Trasversali e per l’Orientamento (PCTO, ex-Alternanza Scuola Lavoro)

Dal 2021 l’Alternanza Scuola/Lavoro (ASL) si chiama PCTO: Percorsi per le Competenze Trasversali e per l’Orientamento.
Questo percorso obbligatorio previsto dal sistema scolastico italiano è rivolto agli studenti del terzo, quarto e quinto anno della scuola secondaria superiore e mira a sensibilizzare gli studenti al mondo del lavoro. 
In quest’ambito, l’Institut français Italia propone dei percorsi PCTO che si rivolgono agli alunni degli Istituti di Istruzione Secondaria di Secondo grado (preferibilmente licei linguistici e EsaBac) sotto la tutela dell’insegnante coordinatore del tirocinio. 

PCTO - Traduire le cinéma (IN PRESENZA o ONLINE)

  • Rivolto ai licei linguistici e alle sezioni EsaBac.
  • 20 ore di formazione con un insegnante madrelingua francese e 10 ore di lavoro in autonomia.
  • L’obiettivo: imparare a sottotitolare un vero film tratto della piattaforma If Cinéma che entrerà a far parte della programmazione culturale ed educativa dell’Institut français Italia.
     

Per più informazioni, avvicinati all’Institut français Italia più vicino a te

Milano: corsi-scuole-milano@institutfrancais.it

Firenze: corsi-firenze@institutfrancais.it

Napoli: corsi-napoli@institutfrancais.it

Palermo: corsi-palermo@institutfrancais.it