Lingua francese

5 modi francesi per dire che qualcosa è cara

Condividilo!

5 modi francesi per dire che qualcosa è cara:

Sai come i francofoni esprimono il concetto di ‘costoso’? Prendi nota delle espressioni più comuni per dire che qualcosa ti porta sul lastrico!

être hors de prix:

In italiano: Essere scandalosamente costoso.

Esempio: Ce sac à main coûte 1500 euros ! C’est hors de prix !

Traduzione: Questa borsa costa 1.500 euro! È scandalosamente costosa!

Ne pas être donné:

In italiano: Non essere economico.

Esempio: Les billets pour ce concert ne sont vraiment pas donnés !

Traduzione: I biglietti per questo concerto non sono economici!

coûter une fortune:

In italiano: Costare una fortuna.

Esempio: Les frais de scolarité de cette école coûtent une fortune !

Traduzione: Le tasse scolastiche della scuola costano una fortuna!

coûter les yeux de la tête:

In italiano: Costare un’occhio della testa.

Esempio: Ces voitures de sport coûtent les yeux de la tête !

Traduzione: Queste macchine sportive costano un occhio della testa!

coûter une blinde:

In italiano: Costare un sacco di soldi.

Esempio: Les appartements dans ce quartier coûtent une blinde.

Traduzione: Gli appartamenti in questo quartiere costano un sacco di soldi.