Lingua francese

5 espressioni per esprimere la sorpresa

Condividilo!

 5 espressioni per esprimere la sorpresa:

Preparati a stupirti! Scopri 5 modi per esprimere la tua sorpresa in francese e aggiungere spontaneità e vivacità alle tue conversazioni quotidiane!

être bouche bée:

In italiano: essere a bocca aperta.

Esempio: «Je suis resté bouche bée pendant toute la performance.»

Traduzione: «Sono rimasto a bocca aperta per tutta l’esibizione.”

Tomber des nues:

In italiano: cascare dalle nuvole.

Esempio: «Quand il m’a annoncé qu’il arrêtait ses études, je suis tombée des nues !»

Traduzione: «Quando mi ha detto che smetteva di studiare, sono cascata dalle nuvole!”

être abasourdi.(e):

In italiano: essere sbalordito/a.

Esempio: «Quand j’ai appris la nouvelle, j’étais abasourdie !»

Traduzione: «Quando ho sentito la notizia, sono rimasto sbalordito!”

être sidéré.(e):

In italiano: essere sbalordito/a.

Esempio: » Je suis vraiment sidéré par son comportement !»

Traduzione: «Sono davvero sbalordito dal suo comportamento!»

Ne pas en revenir:

In italiano: non riuscire a capacitarsi.

Esempio: “Lorsque je suis arrivé au sommet de la montagne, je n’en revenais pas. La vue était à couper le souffle !»

Traduzione: “Quando sono arrivato in cima alla montagna, non riuscivo a capacitarmi. La vista era mozzafiato!”