Version originale, rassegna di cinema francese per le scuole 2018-2019

SCARICA IL PROGRAMMA

 

VERSION ORIGINALE Ciclo di cinema francese per le scuole – VII edizione

Da ottobre 2018 a maggio 2019, l’Institut français Italia presenta la settima edizione di « Version originale », il ciclo di cinema in lingua francese per le scuole. Sarà una grande occasione per far scoprire il cinema francese agli alunni, stimolando allo stesso tempo il loro interesse per la lingua francese. Questo festival itinerante, in lingua originale con sottotitoli in italiano, si svolge presso l’Institut français di Milano, Firenze, Napoli e Palermo, e a Roma presso l’Institut français Saint-Louis e presso alcune sedi dell’Alliance française.

PROGRAMMA


Capitaine Conan
di Bertrand Tavernier (1996, 120’) - Drammatico
Pubblico: scuole superiori-EsaBac (sottotitoli in italiano)
Capitaine Conan è un film del 1996 diretto da Bertrand Tavernier, tratto dall’omonimo romanzo di Roger Vercel. Il film presenta l’azione della squadra speciale del Capitaine CONAN sul fronte bulgaro (esercito d’Oriente) nel settembre 1918, prosegue sul ritorno al mondo civile a Bucarest e la chiamata alla frontiera russa nel 1919 dopo la fine della guerra.


La grande Illusion
di Jean Renoir (1937,114’) - Drammatico
Pubblico: scuole superiori-EsaBac (sottotitoli in italiano)
Nel 1916 due aviatori francesi, il proletario tenente Maréchal e l’aristocratico capitano de Boïeldieu vengono abbattuti dall’asso tedesco Barone von Rauffenstein, il quale prova un’immediata simpatia per De Boïeldieu. Trasferiti in un campo di concentramento militare i due sono sul punto di fuggire quando vengono trasferiti.


Primaire
di Hélène Anjel (2016, 105’) - Commedia drammatica
Pubblico: scuole primarie e medie (sottotitoli in italiano)
Il film Primaire racconta la storia di una maestra di scuola elementare che tenta di trovare un equilibrio tra i suoi impegni lavorativi e la crescita del piccolo figlio da sola.


Gus petit oiseau grand voyage 
di Christian de Vita (2015, 90’) - Animazione
Pubblico: scuola primaria e media (sottotitoli in italiano)
Al momento della partenza per la grande migrazione, Darius, il decano del gruppo, viene ferito e deve confidare tutti i suoi segreti nonché il nuovo itinerario del viaggio al primo uccello venuto, Gus. Quest’uccello sarà il nostro eroe, esaltato all’idea di scoprire finalmente il mondo… ma niente affatto migratore..


Jacquot de Nantes 
di Agnès Varda (1991, 118’) - Commedia drammatica
Pubblico: scuole superiori (sottotitoli in italiano)
Realizzato da Agnès Varda nel 1991, il film Jacquot de Nantes ripercorre l’infanzia a Nantes e l’adolescenza del regista Jacques Demy. Il piccolo Jacques, chiamato Jacquot, vive sopra il garage famigliare. Molto presto sogna di cinema e compra una minuscula telecamera per realizzare le sue prime opere.


A voix haute
di Stephane de Feritas, Ladj li (2017, 99’) - Documentario
Pubblico: scuole media - scuole superiori (sottotitoli in italiano) 
Documentario realizzato nel 2017, A voix haute presenta la preparazione di studenti dell’università ad un concorso di eloquenza: vincerà il premio di migliore oratore del dipartimento del 93. il film segue gli studenti nel loro apprendimento dell’arte della parola e dell’argomentazione fino al concorso.


Les Grands Esprits
di Olivier Ayache-Vidal (2017, 106’) - Animazione
Pubblico: scuole media - scuole superiori  (sottotitoli in italiano)François Foucault insegna al prestigioso liceo
Henri IV di Parigi. Gli viene chiesto dal Ministero dell’Education Nationale di andare a insegnare per un anno in una scuola di periferia. Costretto ad accettare, dovrà confrontarsi ad una altra realtà scolastica…

Tamara
di Alexandre Castagnetti (2016, 100’) - Commedia
Pubblico: scuole medie (sottotitoli in italiano)
Tamara,
15 anni soffre di complessi per le sue rotondità. Poco prima di entrare in seconda, decide di sbarazzarsi della sua etichetta di «grassona».
Per mettere a tacere le malelingue, scommette con la sua migliore amica di uscire con il primo ragazzo che varcherà la soglia della sua classe…

 

SCARICA IL PROGRAMMA

 

ISCRIZIONE

Proiezioni solo di mattina. Per prenotare contattare l’addetto di cooperazione per il francese della propria regione: 

Nelly MOUS Attachée de coopération pour le français 
Institut français Firenze Tel. 055 271 88 01 nelly.mous@institutfrancais.it 

Magali CLAUX Attachée de coopération pour le français 
Institut français Napoli Tel. 081 59 80 713 magali.claux@institutfrancais.it 

Valérie LE GALCHER-BARON Attachée de coopération pour le français 
Institut français Palermo Tel : 091 652 72 21 valerie.legalcher-baron@institutfrancais.it 

Ileana GUZMAN Attachée de coopération pour le français 
Institut français Milano Tel. 02 48 59 19 23 ileana.guzman@institutfrancais.it 

Anne DARMOUNI Attachée de coopération pour le français 
Institut français Italia (Roma) Tel. 06 68 60 18 41 anne.darmouni@institutfrancais.it

Gli Istituti scolastici di ogni grado che desiderano organizzare una proiezione presso la propria sede sono invitati a contattare l’addetta di cooperazione per il francese, Anne DARMOUNI (anne.darmouni@institutfrancais.it) per conoscere le modalità.

Accompagnamento didattico

Schede didattiche disponibili su www.institutfrancais.it e https://it.ifprofs.org/